DOCKDESTOCK Conditions générales de vente (CGV) Conformément au Code civil allemand (BGB), à l'article 246a de l'EGBGB et au décret sur l'information des consommateurs (PAngV) — version de mai 2026
§ 1 — Champ d'application et prestataire

1.1 Les présentes conditions générales de vente (CGV) s'appliquent à tous les contrats conclus entre TCIA SAS (nom commercial : Dockdestock) et le client via la boutique en ligne accessible à l'adresse www.dockdestock.com.

1.2 Le prestataire est :

Nom de l'entrepriseTCIA SAS (nom commercial : Dockdestock)
Représenté parM. OUAMALICH RAHHOU (Président)
Adresse7 Route de la Tuilerie, 01380 Saint-Cyr-sur-Menthon, France
Courrier électroniquekontakt@dockdestock.com
Téléphone+33 7 51 45 67 18
Numéro d'identification TVA.FR80 980 746 200

1.3 Les conditions générales du client qui divergent, sont contraires ou complètent les présentes ne font pas partie intégrante du contrat, sauf si leur validité est expressément acceptée par écrit.

1.4 Les présentes conditions générales s'appliquent tant aux consommateurs (article 13 du Code civil allemand) qu'aux entrepreneurs (article 14 du Code civil allemand). Dans la mesure où les présentes conditions générales établissent une distinction entre consommateurs et entrepreneurs, celle-ci est expressément indiquée.

§ 2 — Conclusion du contrat

2.1 La présentation des produits dans la boutique en ligne ne constitue pas une offre juridiquement contraignante, mais une invitation à faire une offre (invitatio ad offerendum).

2.2 En cliquant sur le bouton „ Acheter “ / „ Passer la commande “, le client soumet une offre ferme d'achat des articles contenus dans le panier.

2.3 Le contrat est conclu par l'un des actes suivants de la part du prestataire :

Option AConfirmation expresse de la commande par e-mail
Option BExpédition de la marchandise au client
Option CDemande de paiement après réception de la commande

2.4 Pour les produits sur demande (fabrications spéciales, configurations personnalisées), le contrat n'est conclu qu'après confirmation écrite de la commande par le fournisseur. Une offre du fournisseur est valable 14 jours, sauf indication contraire.

2.5 Le texte du contrat est conservé par le prestataire. Une fois le contrat conclu, le client reçoit par e-mail une confirmation de commande accompagnée des conditions générales de vente complètes.

§ 3 — Description des produits et offres

3.1 L'offre comprend :

Catégorie AProduits standard à prix fixe : conteneurs et remorques du catalogue — disponibles à la commande immédiate
Catégorie BProduits configurés sur mesure : fabrications spéciales à la demande du client — uniquement sur demande et après confirmation écrite de la commande

3.2 Les données techniques, illustrations, dimensions et poids indiqués dans les descriptions de produits sont aussi précis que possible, mais peuvent présenter des tolérances liées au processus de fabrication. Seules les spécifications techniques figurant dans la confirmation de commande font foi.

3.3 Pour les fabrications sur mesure (catégorie B), seules les spécifications consignées dans la confirmation de commande écrite sont réputées convenues.

§ 4 — Prix et paiement

4.1 Tous les prix sont des prix bruts en euros (EUR) et incluent la TVA légale. Les frais de livraison ne sont pas compris dans le prix du produit et sont indiqués séparément.

4.2 Les frais de livraison varient selon le Land et sont indiqués au client lors du paiement, avant la finalisation de la commande. Un enlèvement gratuit à l'entrepôt du fournisseur (Alsace, France) est possible sur rendez-vous.

4.3 Conditions de paiement :

Mode de paiementVirement bancaire (SEPA)
Échéance (produits standard)Paiement avant livraison — La facture sera envoyée par e-mail
Délai de livraison (fabrication sur mesure)30% Acompte à la confirmation de la commande, solde avant livraison
Intérêts de retard (consommateurs)5 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base (article 288, paragraphe 1, du Code civil allemand)
Intérêts de retard (entrepreneurs)9 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base (article 288, paragraphe 2, du Code civil allemand)
Remarque : en cas de paiement par virement bancaire, la commande n'est considérée comme validée qu'après réception du paiement intégral. Le délai de livraison court à compter du jour de la réception du paiement.
§ 5 — Livraison et conditions de livraison

5.1 La livraison s'effectue exclusivement en Allemagne. Aucune livraison à l'étranger n'est possible.

5.2 La livraison est effectuée par la flotte de véhicules du prestataire. Les frais de livraison sont calculés en fonction du Land et s'affichent lors du paiement.

5.3 Délais de livraison :

Produits standard10 à 20 jours ouvrables après réception du paiement
Exécutions spécialesSelon les modalités convenues individuellement, telles qu'indiquées dans la confirmation de commande
EnlèvementSur rendez-vous — au moins 5 jours ouvrables à l'avance

5.4 Impédiments à la livraison : si le fournisseur n'est pas en mesure de livrer la marchandise pour des raisons qui ne lui sont pas imputables (force majeure, goulots d'étranglement dans la production, obstacles au transport), il est en droit de résilier le contrat. Le client en est immédiatement informé et les paiements déjà effectués lui sont intégralement remboursés.

5.5 Conditions de livraison (transfert des risques) :

Conformément à l'article 475, paragraphe 2, du Code civil allemand (BGB), le transfert du risque aux consommateurs intervient lors de la remise de la marchandise au client ou à une personne désignée par celui-ci sur le lieu de livraison. Pour les entrepreneurs, le risque est transféré lors de la remise au transporteur (article 447 du BGB).

5.6 Le client est tenu de garantir des conditions de livraison appropriées : accès suffisant (largeur d'au moins 3,5 m, hauteur d'au moins 4 m), sol stable, espace de manœuvre suffisant pour un semi-remorque. Les frais supplémentaires occasionnés par des conditions de livraison inadaptées sont à la charge du client.

§ 6 — Réserve de propriété

6.1 La marchandise livrée reste la propriété du vendeur jusqu'au paiement intégral du prix d'achat, y compris tous les frais annexes (réserve de propriété).

6.2 En cas de retard de paiement de la part du client, le fournisseur est en droit de réclamer la restitution de la marchandise sous réserve de propriété. Cette reprise ne constitue pas une résiliation du contrat, sauf si le fournisseur le déclare expressément par écrit.

6.3 À l'égard des professionnels : le client est autorisé à revendre la marchandise sous réserve de propriété dans le cadre de son activité commerciale normale. Il cède dès à présent au fournisseur toutes les créances qui lui reviennent du fait de cette revente (article 398 du Code civil allemand). Le fournisseur accepte cette cession.

§ 7 — Droit de rétractation (uniquement pour les consommateurs)
La présente section s'applique exclusivement aux consommateurs au sens de l'article 13 du Code civil allemand (BGB) (personnes physiques agissant à des fins qui ne relèvent ni de leur activité commerciale ni de leur activité professionnelle indépendante).

7.1 Droit de rétractation pour les produits standard

Les consommateurs ont le droit de se rétracter du présent contrat dans un délai de 14 jours sans avoir à justifier leur décision. Le délai de rétractation est de 14 jours à compter du jour où le consommateur ou un tiers désigné par lui a pris possession des marchandises.

Pour exercer son droit de rétractation, le consommateur doit nous informer (TCIA SAS, Dockdestock, kontakt@dockdestock.com, +33 7 51 45 67 18) de sa décision de se rétracter du présent contrat au moyen d'une déclaration claire (par exemple, lettre ou e-mail). Le formulaire de rétractation est disponible à l'adresse https://www.dockdestock.com/widerrufsbelehrung/.

7.2 Exclusion du droit de rétractation

Le droit de rétractation ne s'applique pas aux

Exécutions spécialesLes marchandises fabriquées selon les spécifications du client ou clairement adaptées à ses besoins personnels (article 312g, paragraphe 2, point 1, du Code civil allemand) — cela concerne tous les conteneurs et remorques configurés sur mesure
Articles d'occasionPour autant qu'ils soient expressément signalés comme d'occasion et vendus individuellement dans le cadre d'une vente aux enchères publique
Remarque importante : tous les produits de la catégorie B (fabrications sur mesure, configurations personnalisées) sont exclus du droit de rétractation. Cela est expressément indiqué avant la conclusion du contrat.

7.3 Conséquences de la rétractation

En cas de rétractation valable, le fournisseur rembourse tous les paiements effectués par le consommateur, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant du choix d'un mode de livraison autre que la livraison standard la moins chère), sans délai et au plus tard dans les 14 jours à compter de la date de réception de la notification de rétractation.

Le remboursement s'effectue exclusivement par virement bancaire sur le compte à partir duquel le paiement a été effectué.

Retour des marchandises : Le consommateur doit renvoyer ou remettre les marchandises sans délai et, en tout état de cause, au plus tard dans les 14 jours à compter de la date à laquelle il nous a notifié sa rétractation.

Règles relatives aux frais de retour : en raison de la nature des marchandises (transport lourd, véhicules spéciaux requis), les frais directs liés au retour sont à la charge du consommateur. Ces frais peuvent être considérables selon le lieu de résidence. Le vendeur peut fournir, sur demande, une estimation des frais de retour.
§ 8 — Garantie et responsabilité en cas de défauts

8.1 Les droits de garantie prévus par la loi s'appliquent. La durée de garantie est de :

Produits neufs (consommateurs)2 ans à compter de la livraison (article 438, paragraphe 1, point 3, du Code civil allemand)
Marchandises neuves (entreprises)1 an à compter de la livraison (article 438, paragraphe 4, du Code civil allemand, en liaison avec l'article 477 du Code civil allemand)
Produits d'occasion (consommateurs)1 an à compter de la livraison (article 476, paragraphe 2, du Code civil allemand)

8.2 Réclamation pour vice (professionnels) : Les professionnels sont tenus d'inspecter la marchandise dès sa livraison afin de détecter d'éventuels vices et de signaler par écrit les vices constatés sans délai, au plus tard dans les 7 jours ouvrables suivant la livraison (article 377 du Code de commerce allemand). En cas de vices cachés, l'obligation de notification s'applique à compter de leur découverte.

8.3 Aucune autre garantie n'est accordée. Les dommages résultant d'une utilisation inappropriée, d'un manque d'entretien ou d'influences extérieures sont exclus de la garantie.

8.4 En cas de défaut couvert par la garantie, le vendeur dispose d'un droit de réparation ou de remplacement. Si la réparation ou le remplacement échoue à deux reprises, le client peut, à son choix, demander une réduction du prix d'achat ou résilier le contrat.

§ 9 — Limitation de responsabilité

9.1 Le prestataire engage sa responsabilité sans limitation pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, ainsi que pour les dommages résultant d'un comportement intentionnel ou d'une négligence grave.

9.2 En cas de manquement par négligence légère à des obligations contractuelles essentielles (obligations cardinales), la responsabilité du prestataire est limitée au préjudice prévisible et typique du contrat.

9.3 La responsabilité pour manquement par négligence légère à des obligations contractuelles non essentielles est exclue.

9.4 Les limitations de responsabilité susmentionnées s'appliquent par analogie à la responsabilité personnelle des collaborateurs, représentants et organes du prestataire.

§ 10 — Fabrications sur mesure et produits personnalisés
Ce paragraphe est particulièrement important : il régit le traitement de tous les produits fabriqués à la demande du client et protège le fournisseur contre les annulations une fois la production lancée.

10.1 Les fabrications sur mesure sont des produits fabriqués selon les spécifications individuelles du client, notamment : des modifications personnalisées de conteneurs, des configurations de remorques adaptées, des couleurs ou des revêtements spéciaux, des dimensions ou des équipements spécifiques au client.

10.2 Les dispositions suivantes s'appliquent aux fabrications sur mesure :

Conclusion du contratCe n'est qu'après confirmation écrite de la commande par le prestataire
Acompte30% du prix d'achat à la confirmation de la commande — non remboursable en cas d'annulation après le début de la production
Droit de rétractationExclu conformément à l'article 312g, paragraphe 2, point 1, du Code civil allemand (BGB)
Annulation avant le début de la productionC'est possible — l'acompte sera remboursé, déduction faite des frais de conception engagés
Annulation après le début de la productionImpossible — l'acompte est perdu, le solde est éventuellement dû
Délai de livraisonConvenu individuellement, indiqué dans la confirmation de commande

10.3 Le client est tenu de confirmer par écrit, dans un délai de 5 jours ouvrables, les spécifications figurant dans la confirmation de commande. La production ne débutera pas sans cette confirmation.

§ 11 — Protection des données

Le traitement des données à caractère personnel s'effectue conformément à notre politique de confidentialité, disponible à l'adresse https://www.dockdestock.com/datenschutzerklarung/. Celle-ci fait partie intégrante des présentes conditions générales.

§ 12 — Règlement des litiges et droit applicable

12.1 Les présentes conditions générales et tous les contrats conclus entre le prestataire et le client sont régis par le droit allemand. Dans le cas des contrats conclus avec des consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où il ne prive pas le consommateur de la protection qui lui est accordée par les dispositions impératives de la loi de l'État dans lequel il a sa résidence habituelle.

12.2 Le tribunal compétent pour les commerçants et les personnes morales de droit public est celui du siège social du fournisseur. Pour tous les autres clients, c'est le tribunal compétent prévu par la loi qui s'applique.

12.3 Règlement en ligne des litiges : Remarque : la plateforme européenne de règlement en ligne des litiges (RLL) a été définitivement fermée le 20 juillet 2025.

12.4 Nous ne sommes ni disposés ni tenus de participer à des procédures de règlement des litiges devant un organisme de médiation pour les consommateurs.

§ 13 — Dispositions finales

13.1 Si certaines dispositions des présentes CGV sont ou deviennent nulles, la validité des autres dispositions n'en est pas affectée. La disposition nulle est remplacée par une disposition valide qui se rapproche le plus possible de l'objectif économique de la disposition nulle.

13.2 Toute modification des présentes CGV sera communiquée au client par courrier électronique. Si le client ne s'y oppose pas dans un délai de 6 semaines, les CGV modifiées sont réputées acceptées. Ce droit d'opposition est expressément mentionné dans la notification.

13.3 Les présentes conditions générales datent de mai 2026 et sont disponibles sur https://www.dockdestock.com/agb/.

Conditions générales de vente conformément aux articles 305 à 310 du Code civil allemand (BGB), à l'article 246a de l'EGBGB et au PAngV — Version de mai 2026 Dockdestock — TCIA SAS — kontakt@dockdestock.com — www.dockdestock.com/agb/